【和訳&解説】Spring Into My Heart

和訳!ディズニー

Ahoy everyone! Welcome to Tokyo Disney Sea!

【パーク名】
Tokyo Disney Sea
【イベント名】
Disney Easter
【年度数】
2019年、2020年
【ショー名】
Tip-Top Easter

今回はSpring Into My Heartの「歌詞・和訳」解説です🐥
①完全和訳化動画(サブチャンネル動画)
②歌詞解説(メインチャンネル動画)

【発音&解説】Spring Into My Heartはこちら🐥

【発音&解説】Spring Into My Heart★Tip-Top Easter★東京ディズニーシー

もしもSpring Into My Heartが日本語だったら!

もしもSpring Into My Heartが日本語だったら!★Tip-Top Easter★東京ディズニーシー

歌詞解説

【和訳&解説】Spring Into My Heartが日本語だったら★Tip-Top Easter★東京ディズニーシー

歌詞(和訳版)

Just like the story starts with Once Upon a time
(物語が“昔々あるところに…”から始まるように)
物語が始まるように

And ever after marks the end
(そして幸せに暮らしましたとさ、で終わるように)
終わる時のように

The April showers wash away the winter hue
(春の雨が冬の色合いを流して)
春のそよ風冬飛ばし

Like a very special friend
(とても特別な友達のように)
友達のように

With you right by my side
(君が私の側にいて)
君がいると

I know the season has arrived
(私は季節が訪れたことを知っている)
季節の訪れを

Come along, sing a song
(さあ一緒に、歌おう)
感じ、歌おう

Spring is in the air
(春はこの空気に)
春が来た!

Sharing everywhere
(どこでも共有している)
どこにでも

うさピヨ、振り向いてよ

さあ、うさピヨ

怖くないよ

僕はいつもそばにいるよ

だから、うさピヨ

飛び出してよ

さあ、うさピヨ

駆け上がるよ

春の陽射しが照らしているよ

Oh-ohうさピヨ

You spring into my heart
(私のハートに飛び込んでいる)
春を楽しもう!

You make the darkest day
(君は落ち込む暗い日を)
落ち込む日も

Shine brighter than the sun
(太陽よりも輝かせてくれる)
輝かせる

The skies have never been so light
(空がこんなに明るくなるなんて)
空が明るいよ

With you right by my side
(君が私の側にいて)
君がいると

I know the season has arrived
(私は季節が訪れたことを知っている)
季節の訪れを

Come along, sing a song
(さあ一緒に、歌おう)
感じ歌おう

Every day is new
(毎日が新鮮)
毎日が

When I’m here with you
(私があなたと一緒にいると)
新しい日

うさピヨ、振り向いてよ

さあ、うさピヨ

怖くないよ

僕はいつもそばにいるよ

だから、うさピヨ

飛び出してよ

さあ、うさピヨ

駆け上がるよ

春の陽射しが照らしているよ

Oh-ohうさピヨ

You spring into my heart
(私のハートに飛び込んでいる)
春を楽しもう!

Oh, yeah, come on!
(さあ、一緒に!)

うさピヨ、振り向いてよ

さあ、うさピヨ

怖くないよ

僕はいつもそばにいるよ

だから、うさピヨ

飛び出してよ

さあ、うさピヨ

駆け上がるよ

春の陽射しが照らしているよ

Oh-ohうさピヨ

You spring into my heart
(私のハートに飛び込んでいる)
春を楽しもう!

うさピヨ!

Yeah!

コメント

タイトルとURLをコピーしました